Le Polyamour signifie beaucoup plus de travail émotionnel, et pas nécessairement plus de sexe.
#

artichaut
le lundi 21 février 2022 à 14h28
Je suis tombé par hasard sur cet article.
L'article n'apporte rien de très nouveau. Mais j'ai été frappé par la justesse de son sous-titre : More partners means a lot more emotional work, and not necessarily more sex.
Si l'on disait ça au néo-poly de tout poil, peut-être il y aurait-il moins de déceptions à l'arrivée… !
Si vous cherchez à mettre plus de sexe dans votre vie, vous vous trompez d'adresse ! Le polyamour c'est d'abord et avant tout beaucoup plus de travail émotionnel. Si vous n'aimez pas le travail émotionnel et relationnel, ou si vous n'avez pas le temps pour ça, laissez tomber ! Ça vaut mieux pour tout le monde.
Devenir poly c'est multiplier, non pas par 2, mais au moins par 10, le temps passé en travail émotionnel et relationnel, c'est à dire le temps à passé : à en parler, à y réfléchir, à chercher des ressources sur le sujet, à s'organiser à plusieurs, à travailler sur soi, à soutenir les autres, à résoudre des conflits, à profiter des joies, etc etc. Mieux vaut le savoir, et mieux vaut aimer ça.
#

Siestacorta
le lundi 21 février 2022 à 17h12
J'aime bien aussi !
A noter que, en connaissance ou non, ça part d'une définition restrictive de polyamory :
"Polyamory is the state of having romantic relationships with more than one other person at the same time.".
Comme quoi il suffit pas de pas mettre amour ou love dans le terme pour que ce soit quand même entendu comme ça ?
Brefffle.
#

artichaut
le lundi 21 février 2022 à 18h16
Siestacorta
A noter que, en connaissance ou non, ça part d'une définition restrictive de polyamory :
"Polyamory is the state of having romantic relationships with more than one other person at the same time.".
On pourrait alors proposer une nouvelle définition !
Polyamour : goût prononcé pour le travail émotionnel
(je précise, au cas où, que c'est une blague)
#

artichaut
le lundi 21 février 2022 à 19h15
En tout cas ça serait un joli titre pour un article : "Le Polyamour signifie beaucoup plus de travail émotionnel, et pas nécessairement plus de sexe." (un témoignage, une compile de conseils aux débutant·e·s, une première pierre contre les idées reçues sur le polyamour, etc)
Si quelqu'un·e veut l'écrire… (!)
Ou bien une traduction dudit article en anglais ?
#

polyn
le lundi 21 février 2022 à 19h53
J’aime beaucoup ce sous-titre.
En ce qui concerne le mot polyamory, il faut bien constater que les mots de même famille/racine en anglais, sont utilisés en référence à la sexualité, si j’en crois mon Collins.
« Amorous »: concerning, expressing or easily moved to love, esp sexual love....
C’était la minute étymologique !
Message modifié par son auteur il y a 4 ans.